Термин происходит от английского to share - делиться.
Одна из заключительных частей психодрамы, дающая всем членам группы шанс выразить свои чувства:
«Зерка Морено (Z. Могепо, 1987) дает несколько [...] советов для проведения шеринга и первичной обработки терапевтического опыта.
- Членов группы просят говорить за себя и не анализировать протагониста.
- Протагонист присутствует во время шеринга и получает от этого гораздо больше, чем от
холодного анализа или критики.
- Инсайт сам по себе редко оказывает оздоровительный эффект. Это функция шеринга. Раскрытие
переживаний других людей дает клиентам ощущение того, что они не одиноки, и ведет к объединению.
- Интерпретация и оценивание производятся позже, когда протагонист уже не так уязвим.
[...] Во время шеринга групповая сплоченность обычно значительно возрастает, особенно между теми членами группы, которые могут обнаружить некоторое сходство. Все участники группы сталкиваются со схожими трудностями и борются с ними — это и является основой для возникновения связи. Таким образом, после эффективного шеринга у протагониста не должно остаться мыслей о том, что он одинок в этой враждебной вселенной. Он получает базовое чувство принятия и обратную связь от других членов группы, которая укрепляющее действует на его готовность продолжать исследование внутреннего содержания и беспокоящих мыслей и чувств».
Д. Кори, Теория и практика группового консультирования, М., «Эксмо», 2003 г., с. 294-296.